动物保护组织状告英摄影师侵犯猴子知识产权 江苏省工商局:35批次电动工具抽检不合格 食药监总局:两企业违法生产销售银杏叶制剂被罚 CRISPR专利战欧洲新进展:MilliporeSigma获关键专利 四川设立专利实施与产业化奖 陕西省组织申报国家知识产权示范企业 湖北省食药监局公告2批次不合格食品样品信息 论苹果与三星专利博弈的背后 上海市徐汇区市场监管局:9批次餐具样品检出大肠菌群 银杏叶药品违法生产疗效“打折” 食药监总局开展专项整治 连云港珍仙食品公司轩记海带不合格 山东青岛市市场监督管理局:36批次食品抽检不合格 英国政府称脱欧在过渡期内对知识产权无任何影响 山西长治首家知识产权海关保护重点企业花落沁县 特斯拉申请专利应对电池故障 制假售假犯众怒 更触犯法律! 广东省市场监督管理局关于不合格食品风险控制情况的通告(2022年第122号) 贵州贵阳市市场监管局:1批次食用农产品样品不合格 美国商务部最新报告显示知识产权密集型产业对美国经济功不可没 河南省质监局:3批次铝合金建筑型材产品不符合标准要求 广东省工商局抽检:1批次汽车儿童安全座椅样品不合格 网剧《北辙南辕》台词抄袭? 河南省质监局:女装产品抽检80批次14批次不合格 广东省茂名市市场监督管理局:2批次花生油抽检不合格 直面网络时代挑战 强化知识产权保护 广西11批次食品不合格 南宁“范记”4上食药黑榜 政府推动修订后的欧委会《电影联合制片公约》在芬兰生 浅析立体商标的相关法律适用问题 数字音乐时代版权之争该走向何方? 陕西蓝田县市场监管局抽检食用农产品3批次不合格 湖北省武汉市质监局抽查:15批次验配眼镜不合格 [社论]打假权力去中心化,真相在拉锯中呈现 美国互联网档案馆宣布提前关闭其国家紧急图书馆 美国专利局授予苹果新专利 一口气上59个 IPO遭遇阻击战:以专利侵权的名义 第二届山西省专利奖开始申报 浙江宁波海曙打造全省首家“浙江制造”认证海外工厂 四川雅安市司法局设立公证知识产权保护小组 广博、好乐星等6批次学生用品不合格 美国海军盗版VR软件被起诉 官方索赔近6亿美元 互联网法院“牵手”网络作家村 司法区块链助力被抄袭者维权 广东继续位居全国知识产权综合发展指数首位 在售“日本牛肉”非假冒即走私 东阳红木家具频遭假冒 协会提醒勿轻信虚假宣传 广东江门蓬江区举行非物质文化遗产保护工作培训班 “中国制造”从微软收购诺基亚学到什么 海南省市场监督管理局:芒果螺等5批次食用农产品抽检不合格 汉诺威掀起"中国品牌"旋风 保护515万次原创申请 2015微信知识产权保护白皮书发布 新疆抽查57批次水泥产品 不合格4批次

孟买高等法院将审理一起网剧版权侵权案

当很多人通过观看电影和电视剧打发无聊的时光时,利益相关方正在竭尽全力保护他们影视剧相关的知识产权。

在一起涉及一部网络连续剧的案件中,原告成功向孟买高等法院证明其版权遭到侵权,但此案需进一步审理。涉案文学作品名为《Singardaan》,是原告创作的一个小故事,被告未经许可将其改编成网络连续剧。二者在情节、叙事方式、人物和标题上一模一样。法院已进一步禁止被告改编或使用该故事。

原告Shamoil Ahmad Khan是一名通俗小说和短篇小说集作者,其著作的乌尔都语和印地语作品颇受读者喜爱。其中一个乌尔都语短片故事《Singardaan》首次于1993年发表在一本名为《Zahne-Jadid》的文学杂志上,1996年在新德里由Mayar出版社再次出版。为了吸引更多读者的注意,原告1994年将故事翻译成印地语,标题仍然是《Singardaan》,通过Ayan出版社发表在印地语短篇小说集中。此后,该作品被再次出版并翻译成不同的印度语言,包括英语、马拉塔语和旁遮普语。事实上,该文学作品还被改编成戏剧,据称收到惊人的好评。

被告制作了一部网络连续剧,共有6集,标题也是《Singardaan》,发布在一款名为“Ullu”的移动应用程序中。You Tube等其他视频分享平台上也能看到该剧。问题是被告不仅复制原告的标题《Singardaan》,还抄袭了故事的全部情节、叙事方式和人物,并且未事先征得原告同意。

法院认定被告的网剧的后半部分显然抄袭了原告的主题和故事情节,以至于阅读原告故事然后观看网剧的人会很快将二者联系起来。

法院对“修饰”一词进行了解释,并对构成文学作品受版权保护主题的“主题、情节和故事线”作了定义。尽管已证明原告作品被侵权,但法院认为被告的作品不仅是一部完整的作品,而且在一年以前就发布在数字平台上。法院认为原告遭受的损害可通过一定的赔偿进行弥补。另外,法院还表示便利平衡原则对被告更有利,因为作品已发布相当长的一段时间,如果该剧现在被撤回,被告会承受比原告更大的损害。

因此,相比授予临时禁令,法院认为应继续开展诉讼程序。与此同时,法院指示被告保留网剧发布之日起获得的利润账目并在必要时提交给法院。法院还禁止被告以《Singardaan》之名进一步改编或使用该网剧。

由此可见,印度司法机构在尽力解读电影和表演享有的版权保护,不过这一领域的裁决似乎具有主观性,取决于系争作品的实际情况。(编译自www.lexorbis.com)

翻译:罗先群 校对:王丹

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如有侵权行为,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。

猜您喜欢

相关阅读