四川眉山彭山区市场监管局开展专利、商标知识培训助推区域经济发展 国家知识产权局出台意见进一步推动知识产权金融服务工作 英国为中企发布知识产权指南 国家食药监局组织开展2013年春季学校食堂食品安全督查 山东省聊城市知识产权保护协会成立 俄即将对奶制品试行粘贴电子监管标识 河北省邯郸市通过国家知识产权试点城市验收 数家手机企业与高通达成专利许可协议 华为/小米领衔 山西省运城市市场监督管理局:1批次韭菜腐霉利残留量超标 规范版权传播秩序 宁夏启动“剑网2018”专项行动 江苏省苏州市吴江区市场监督管理局:19批次食品检测不合格 云南省质监局:45批次烟花爆竹产品实物质量不合格 重庆市潼南区知识产权局 “三举措”做好知识产权质押融资工作 北京市市场监督管理局抽检13类食品884批次样品 不合格12批次 EAPO为哈萨克斯坦批准《欧亚专利公约工业品外观设计保护议定书》提供助力 新一批国家知识产权示范园区出炉 内蒙古75件专利技术成果网上“招亲” 湖南省食药监局抽检9大类食品163批次样品不合格13批次 内蒙古第一单商标保险在乌兰察布签订生效 山东保健品批发市场仍有假货在售 哈尔滨海关“组合拳”保护知识产权 中国景德镇(陶瓷)知识产权快速维权中心授章仪式举行 日本公司的经济犯罪大多数针对知识产权 1+N:新疆克拉玛依市中院推动建设知识产权保护中心 上海市市场监督管理局第二季度食品安全抽检合格率为98.78% 全国商业秘密保护创新试点启动 福建泉州大力扶持专利代理机构 新注册登记一次性补助10万 2017年全球版税收入达96亿欧元 中国市场潜力大 上海学生相关产品抽检显示:超3成学生书包不合格 加拿大将于2019年正式批准流动性商标注册 滨江区专利质押融资总额浙江杭州市第一 浙江杭州市滨江区抽检纸吸管、老年用品(鞋类、按摩器具):1批次不合格 四川省食药监局:5批次食品抽检不合格 Windows 10要杀死盗版:杜绝相关内容传输 紫金知识产权国际峰会 11月11日举行 广东省东莞市市场监管局抽检728批次食品 6批次不合格 商务部条约法律司负责人就欧盟将我技术转让措施诉诸世贸争端解决机制发表谈话 知识产权与金融资本 创投会在南京举办 我国专利申请数量多、利用率低 盘点其他国家专利使用情况 青海省食药监局抽检13大类食品36批次样品不合格1批次 江苏南京市抽查30批次羽绒被产品 不合格4批次 山西省部分不合格保健食品被下架封存 江苏扬州3项目获专利“奥斯卡”奖 化合物新工艺打破国外企业垄断 USPTO授予苹果手写笔专利 对快播行政处罚决定正式送达 罚款2.6亿元即日生效 北京下架10种食品 “祥聚斋”蜂蜜蛋糕铝超标 阿里:继续努力打击盗版货品 半年贵州省专利申请超2万件全省知识产权氛围渐浓 新能源汽车靠知识产权挂档提速 工商总局:2015红盾网剑行动取得成效

WIPO Pearl数据库增加新冠病毒术语 激励创新对抗疫情

世界知识产权组织(WIPO)多语言术语数据库WIPOPearl已经用10种语言添加了约1500个与新冠病毒相关的新术语,形成了一套基准术语及其多语言对等术语来帮助以新冠病毒治疗和诊断为目标的创新者。WIPO在一份新闻稿中称,这一举措将促进国际合作,并使人们更容易地获取专利文件和来自世界各地的其他公共资源中的信息。

WIPO Pearl现在包含与新冠病毒相关的147个重要概念,每个概念以10种语言呈现,总计近1500个术语。它们主要来自生物学、医学(尤其是流行病学和诊断学)和公共卫生领域,并且每个概念都以阿拉伯语、汉语、英语、法语、德语、日语、韩语、葡萄牙语、俄语和西班牙语提供。这些术语也是WIPO国际专利制度使用的正式语言。增加这些术语的目的是使涉及新冠病毒主要术语的不同语言之间保持一致性和清晰度。

时任WIPO总干事的弗朗西斯·高锐(Francis Gurry)称:“创新日益全球化,因此,一套经过验证的、多语言的且与新冠病毒相关的通用术语可以创建一个知识库,帮助研究人员获取和使用以另一种语言创建的相关内容。”“WIPO目前提供的这项升级服务主要是为了支持寻找新冠病毒新疗法和新疫苗的全球性工作。新冠病毒是需要各方相互理解与合作的典型的全球性挑战。”

这些新冠病毒术语可从WIPO Pearl数据库中获得,该数据库总共包含近20万个术语,涉及从生物农药、聊天机器人和绿色化学到纳米卫星、量子计算和虚拟现实等主题。这些术语也被收入WIPO Pearl网站上的一个独立词汇表中。该词汇表分为多个主题,在每个主题中,概念是根据彼此之间的相互关系呈现的。这样既便于一起查看相关概念,又有助于理解它们之间如何关联。这是按字母顺序排列不可能实现的。

该词汇表还包含每个概念的完整术语详情的链接,在其中可以找到定义、多语言对等术语、说明术语用法和含义的上下文以及术语的可靠性评分,还可以看到以图形和动态方式描绘每个概念与其他概念的关系的“概念图”。

新冠病毒术语集也链接到专利数据库PATENTSCOPE:通过词汇表或WIPO Pearl应用程序启动的一键式搜索(语言搜索或概念图搜索),允许以10种语言中的任何一种语言搜索包含这些术语的任何专利,十分便捷。例如,研究人员可以从英文术语开始,通过使用该术语在其他语言中的已验证的对等词语,可以搜索到多达9种其他语言的相关专利。

鉴于这些新冠病毒术语与当前形式息息相关,因此WIPO允许免费下载。用户可以获得一个.pdf文件(该文件包含所有语言的术语以及每个概念的英语定义),或者一个.xml文件(该文件允许将新冠病毒术语集集成到其他应用程序中,例如计算机辅助翻译软件或数据挖掘工具)。

术语集中的70个双语术语记录(200个术语)是由新西兰奥克兰大学的学生提供的。WIPO-PCT语言专家提供了术语集中剩余的77条记录,并以不同的语言添加了1300个术语,以确保全部147个概念都以WIPOPearl的10种语言提供。在接下来的几个月中,更多的概念将被添加到术语集中。(编译自www.agip-news.com)

翻译:王丹 校对:罗先群

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如有侵权行为,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。

猜您喜欢

相关阅读